<dt css="rd">
&esp;&esp;波多尔斯基去年就送了他一块电子表,也没见他天天戴啊。
&esp;&esp;因为他的品味不行还是因为他不如卡尔?
&esp;&esp;还是在择友之外的领域其实都很喜新厌旧的施魏因施泰格惯性说好话中?
&esp;&esp;波多尔斯基感觉自己牙都酸了。
&esp;&esp;除了手表,卡尔还带了一张唱片来,他觉得拉姆会喜欢——事实也确实如此,对方直接就把客厅的唱片机换掉了。
&esp;&esp;本来以为能蹦迪的大伙迫不得已听了一晚上舒缓情歌,等回去时候人人都会唱了。
&esp;&esp;卡尔一晚上都有点心不在焉,满心想回去又不好走。好不容易等时间差不多了,他牵挂着想赶紧回家,却又被挽留住。
&esp;&esp;第81章 大卡
&esp;&esp;卡尔觉得生活简直是在故意拿他取乐, 不盼着人好。
&esp;&esp;每一次他希望事情变好时,事情都会变糟。
&esp;&esp;他开摆时,一切反而都围绕他打转。
&esp;&esp;人越好, 事越坏。
&esp;&esp;人越坏,事越好。
&esp;&esp;工作如此也就罢了, 人际关系上怎么可以也这样?卡尔从没觉得自己身边都是给点阳光就灿烂、给点洪水就泛滥、会靠着别人态度的强硬与否来决定自己行为的人啊。
&esp;&esp;他才不会和各种看人下菜碟、欺软怕硬的人做朋友。
&esp;&esp;可现在摆放在他面前的残酷现实就是每次他尝试让自己和旁人的情谊往好里发展, 都会出各种各样的岔子。
&esp;&esp;比如现在。
&esp;&esp;胡梅尔斯看着手里纸面上面对面相拥的两个人,还有坐在一起吃饭什么的——但那都不重要,重要的是面对面相拥这里, 手腕都开始发抖了。
&esp;&esp;他一百个确定左边那个微笑的小人是卡尔,一万个确定这个胳膊粗壮的家伙不是他,他才没这么肥厚。
&esp;&esp;谁, 这是谁, 诺伊尔吗?
&esp;&esp;他才是卡尔的“新仁”, 是吗?——草, 他还真的叫“新的男人”,祖上肯定是个加入了某地的外来户,这姓氏难道已预言了他的命运。
&esp;&esp;世界上真的会有这么可怕的事吗?
&esp;&esp;胡梅尔斯都快昏厥在座位上了。